RyoteiStyleJp

TOP > 日本文化を楽しむ

日本を旅する[三重]鈴鹿抹茶

日本には数々の銘茶がありますが、今回は三重県鈴鹿市のブランド茶「鈴鹿抹茶」をご紹介します。
There are many well-known brand of teas in Japan, today we pick up “Suzuka matcha”, a brand tea from Suzuka city, Mie Prefecture for you.

かぶせ茶三重県は全国第3位の生産量を誇るお茶どころです。鈴鹿抹茶は、鈴鹿山脈の伏流水で育った鈴鹿の茶葉から作られた名産品です。
Mie Prefecture ranks third in production of teas in Japan. Suzuka matcha is the local specialty tea made of tea leaves grown up in underground water in Suzuka mountains.

茶畑今から1,000年以上も昔、平安時代から三重県鈴鹿市近隣ではお茶の栽培が行われていたのだとか。明治時代には、アメリカやカナダにも鈴鹿のお茶が輸出されるようになりました。
People living around Suzuka city in Mie Prefecture cultivated tea leaves since Heian period, more than 1000 years ago. During Meiji period (1868-1912), Suzuka teas has been exported to America and Canada.

ほっとひと息つく時に飲むお茶のおいしさは、日本人ならば誰でも経験したことがあるでしょう。鈴鹿抹茶は、普段からよく飲まれている煎茶やお番茶とは違いますが、本当に見るからに美しい濃い緑色をしており、ふくよかな味が楽しめると人気です。
All the people in Japanese know how delicious the tea tastes in relaxing moments. Though Suzuka matcha is quite different from teas for usual days such as Sencha (green tea) or Bancha (coarse tea), it is popular with its deep and beautiful green and well-rounded taste.

鈴鹿抹茶このように細かい粉末にするには、石臼を使います。
A stone mortar is used to make very fine powder of Suzuka matcha.石臼でひく抹茶

鈴鹿抹茶は渋みが少なく、うま味が強いので、お茶に慣れていない外国の方でも、お抹茶を楽しむことができるのではないでしょうか。
Suzuka matcha has little strong taste and plenty of flavor so people from foreign country who are not used to have green tea could be enjoy it.抹茶

抹茶を入れるのは大変、という方も心配いりません! 鈴鹿抹茶では、様々な方に鈴鹿抹茶を楽しんでもらえるよう、例えば、鈴鹿抹茶カステラ、リーフパイ、ラングドシャ(クッキー)なども販売しています。もちろん、お抹茶以外の「かぶせ茶」「煎茶」などもありますから、おいしい緑茶をぜひ堪能して下さい。
No need to worry if you having trouble making matcha at home! There are varieties of Suzuka matcha taste available such as the matcha sponge cake, matcha leaf pie and matcha cookies. If the matcha isn’t your taste, you will have another options like Kabusecha (a type of sencha) or general sencha green teas. We just want you to enjoy green teas there!

日本を旅する「三重」は、観光スポットを中心に取り上げてきましたが、旅の途中でぜひ味わって頂きたく鈴鹿抹茶をご紹介しました。あるいはこうした鈴鹿抹茶のお菓子などを通販で手にし、これまで掲載した「三重」の素晴らしい自然や建造物を見ながら、日本の旅・三重の旅を想像して楽しんで頂けたらと思います。
The “Traveling Japan [Mie Prefecture] ” series have been focused on the tourist attractions, at this time we picked up this tea brand, Suzuka Matcha for you as we highly recommend you do enjoy the taste on your trip. We hope you enjoy your trip in Mie, or imagine it with Suzuka matcha sweets via mail order.

最後に、鈴鹿抹茶ブランド化研究会よりご指南いただいた豆知識として「緑茶の種類」と「抹茶の入れ方」を載せておきます。参考までにどうぞ。
To close, we will show you “the types of green teas” and “how to make matcha” as the bits of knowledge from Suzuka Matcha branding group. Hope it helps!

【お茶の種類】The types of green teas

  • 「煎茶」一般的に飲まれている、うま味と渋みが調和した味
  • 「かぶせ茶」収穫前に日光を遮り栽培、玉露に近いまろやかさ
  • 「玉露」直射日光を避け渋みを抑えた高級茶
  • 「てん茶(抹茶)」玉露同様の栽培方法だが、茶葉をもまずに乾燥させる、これを石臼で粉末状にしたものが抹茶
  • 「深蒸し茶」長く蒸した茶葉で濃厚な味
  • 「番茶」夏や秋に摘み固めの葉を原料としている
  • 「かりがね茶」煎茶等の加工途中で除かれた茎を使用したお茶
  • 「ほうじ茶」番茶等を強火で炒った香ばしい香りが特徴
  • 「玄米茶」番茶等に玄米を混ぜたもの
  • Sencha – general green tea, balanced taste
  • Kabusecha – blocking out sunlight before harvesting, mild taste like Gyokuro
  • Gyokuro – fine tea brand, avoiding direct sunlight to reduce bitter taste
  • Tencha (Matcha) – same cultivation method as Gyokuro and dried without rubbing and powdered with a stone mortar
  • Fukamushicha – long steamed tea leaves, deep taste
  • Bancha – coarse tea, made by hard leaves cultivated in Summer and Autumn
  • Kariganecha – made by tea stems removed during processing Sencha
  • Houjicha – roasted bancha. strong roasting flavor
  • Genmaicha – bancha with roasted brown rice

【抹茶の入れ方】How to make Matcha
★用意するもの
what to prepare

  • 茶碗
  • 茶巾(布巾)
  • ふるい缶
  • 茶杓(スプーン)
  • 抹茶
  • カルキをぬいた湯(冬75~85℃、夏70~80℃)
  • 茶筅
  • Chawan
  • Chakin (or a clean cloth)
  • Furuikan
  • Chashaku (or a spoon)
  • Matcha
  • Hot water, chlorine removed – 75-85℃ in Winter, 70-80℃ in Summer
  • Chasen

★手順
 Method

1. 茶碗をお湯で清める
2. 茶巾(布巾)でふく
3. ふるい缶から茶杓2杯(ディースプーン軽く1杯=約1.5g)の抹茶を茶碗に入れる
4. 湯を茶碗にそそぎます
5. 底の抹茶を分散させるようゆっくり混ぜ、次にお湯が回らないよう茶筅を前後にしっかり振ります
6. 泡がたったら茶筅の先を表面にまであげ、中央に泡が盛り上がるように「の」の字を描くように静かに茶筅をあげる。

1. Clean a Chawan in the hot water.
2. Wipe it dry with a Chakin.
3. Put 2 Chashaku (=a teaspoon, approx.1.5g) of Matcha powder from the Furuikan into the Chawan.
4. Pour hot water into a Chawan.
5. Stir slowly to make matcha powder to spread over then beat with a Chasen well not to turn hot water.
6. Once the tea well whipped, lift a Chasen slowly to make the center of whipped matcha surface rise s bit.

さぁ美味しい抹茶をお召し上がりください!
Let’s have delicious Matcha!

出典:鈴鹿抹茶ブランド化研究会

おすすめ記事

Ranking-人気記事-

Keyword-キーワード-

SNSでRyotei Style Jpをチェックしよう

  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube